കെ.കെ.എം.എച്ച്.എസ്സ്.എസ്സ്. വണ്ടിത്താവളം/தமிழ்/നാഷണൽ കേഡറ്റ് കോപ്സ്

என்சிசியின் குறிக்கோள்

1988 இல் உருவாக்கப்பட்டது, NCC இன் 'நோக்கங்கள்' காலத்தின் சோதனை மற்றும் நாட்டின் தற்போதைய சமூக-பொருளாதார சூழ்நிலையின் எதிர்பார்ப்புகளை பூர்த்தி செய்கின்றன. NCC இளைஞர்களிடையே பண்பு, தோழமை, ஒழுக்கம், மதச்சார்பற்ற கண்ணோட்டம், சாகச மனப்பான்மை மற்றும் தன்னலமற்ற சேவையின் இலட்சியங்களை வளர்ப்பதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. மேலும், எந்தத் தொழிலைத் தேர்ந்தெடுத்தாலும் நாட்டிற்குச் சேவை செய்யும் அனைத்துத் துறைகளிலும் தலைமைப் பண்புகளைக் கொண்ட ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட, பயிற்சி பெற்ற மற்றும் ஊக்கமளிக்கும் இளைஞர்களின் குழுவை உருவாக்குங்கள். இந்திய இளைஞர்களை ஆயுதப்படையில் சேர ஊக்குவிக்கும் சூழலை என்சிசி வழங்குகிறது என்பதைச் சொல்லத் தேவையில்லை.

ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட, பயிற்றுவிக்கப்பட்ட மற்றும் ஊக்கமளிக்கும் இளைஞர்களைக் கொண்ட மனித வளத்தை உருவாக்குங்கள், வாழ்க்கையின் அனைத்து துறைகளிலும் வழிநடத்தவும் மற்றும் தேசத்தின் சேவைக்கு எப்போதும் தயாராக இருக்கவும்.

ஆயுதப் படைகளில் தொழிலைத் தொடர இளைஞர்களை ஊக்குவிக்கும் வகையில் சாதகமான சூழலை வழங்குதல்.

நாட்டின் இளைஞர்களிடையே பண்பு, சகோதரத்துவம், ஒழுக்கம், தலைமைத்துவம், மதச்சார்பற்ற பார்வை, சாகச மனப்பான்மை மற்றும் தன்னலமற்ற சேவையின் இலட்சியங்களை வளர்ப்பது.

உறுதிமொழி

நேஷனல் கேடட் கார்ப்ஸின் கேடட்களாகிய நாங்கள், இந்தியாவின் ஒற்றுமையை எப்போதும் நிலைநிறுத்துவோம் என்று மனப்பூர்வமாக உறுதியளிக்கிறோம். நமது நாட்டின் ஒழுக்கமான மற்றும் பொறுப்புள்ள குடிமக்களாக இருக்க நாங்கள் உறுதியாக இருக்கிறோம். தன்னலமற்ற உணர்வில் ஆக்கபூர்வமான சமூக சேவையை மேற்கொள்வோம் மற்றும் நம் சக மனிதர்கள் மீது அக்கறை.

என்சிசி பாடலின் வரலாறு

ஜனவரி 1956 இல் நடந்த சர்க்கிள் கமாண்டர்கள் மாநாட்டில் (இப்போது DDGs என்று அழைக்கப்படுகிறது) ஒரு NCC பாடலை உருவாக்கும் யோசனை பரிசீலிக்கப்பட்டு, அனைத்து வட்டங்களுக்கும் அவர்களின் ஆலோசனைகளை அனுப்புமாறு கேட்டுக் கொள்ளப்பட்டது. NCC இன் அதிகாரப்பூர்வ கீதம் - "கடம் மிலா கே சல்" 1963 இல் அங்கீகரிக்கப்பட்டது மற்றும் 1969 இல் பாதுகாப்பு அமைச்சகத்தின் ஒப்புதலுடன் பதிவு செய்யப்பட்டது. 1974 ஆம் ஆண்டில், என்சிசி பாடல் இளைஞர்களின் கற்பனையைப் பிடிக்கத் தவறியது போல் தோன்றியது, மேலும் ஒரு மாற்றம் தேவைப்பட்டது. ஒரு நிலையான செயல்முறை தொடங்கியது; பொருத்தமான வரிகளுக்கு இயக்குனரகங்களில் இருந்து உள்ளீடுகள் வரவேற்கப்படுகின்றன; 107 உள்ளீடுகள் பெறப்பட்டன; அவர்களில் 8 பேர் நிர்வாகிகள் குழுவால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனர். இருப்பினும், டெல்லி பல்கலைக்கழகத்தின் முன்னாள் நீதிபதியான டாக்டர் நாகேந்திரா அவர்கள் 8 பேரையும் தரக்குறைவாகக் கருதினர். டாக்டர். நாகேந்திரனின் ஆலோசனையின் பேரில், டில்லியில் உள்ள ஏஐஆர், நாடகப் பிரிவின் தலைமைத் தயாரிப்பாளர் திரு. சிரஞ்சீவியை நியமித்தது.

ஸ்ரீ சிரஞ்சீவி எழுதிய பாடல் 1976 இல் அங்கீகரிக்கப்பட்டது. ஸ்ரீ ராஜ் கபூர் மற்றும் பம்பாயில் உள்ள பிலிம்ஸ் பிரிவின் உதவியுடன் பாடலை எழுதி பதிவு செய்யும்படி மகாராஷ்டிர இயக்குநரகத்தை அவர் கேட்டுக் கொண்டார். இருப்பினும், ஸ்ரீ ராஜ் கபூர் தனது "சத்யம் சிவம் சுந்தரம்" படத்தின் தயாரிப்பில் பிஸியாக இருந்தார், மேலும் பிலிம்ஸ் பிரிவின் ஸ்டுடியோக்களை புதுப்பித்து வந்தார். பின்னர், டெல்லியைச் சேர்ந்த பிரபல கவிஞரான ஸ்ரீ மகிந்தர் சிங் பேடி மற்றொரு பாடலை எழுதச் சொன்னார். இந்த முயற்சியும் தோல்வியில் முடிந்தது. AEC மையமும் பச்மாரியை அணுகியது, ஆனால் விஷயத்தை இறுதி செய்ய முடியவில்லை.

ஏறக்குறைய அதே நேரத்தில், திரைப்படப் பிரிவு இயக்குநரகத்தின் பொது இயக்குநரகத்தின் முயற்சியில் இருந்து சாராமல், என்சிசி 'டைரி ஆஃப் எ கேடட்' குறித்த ஆவணப்படம் தயாரிக்கும் பணியை மேற்கொண்டது. ஆவணப்படத்தின் இயக்குனர் படத்திற்கு பொருத்தமான பாடலைத் தேடிக்கொண்டிருந்தார். 1968-69ல் சண்டிகரில் நடந்த இளைஞர் விழாவில் பாடிய 'ஹம் சப் ஹிந்தி ஹை' பாடலை முதன்முதலில் கேட்டு, ஆவணப் படத்தில் நடித்தார்.

இந்தப் பாடல் ஹிட் ஆனது, தொடர்ந்து இயக்குநர் ஜெனரல்கள் (டிஜிக்கள்) அதை சிறப்பாகக் கண்டு, குடியரசு தின முகாம்களில் மீண்டும் மீண்டும் பாடினார்கள். 1980ல் இந்தி என்ற சொல் பாரதியா என மாற்றப்பட்டது.

ASIAD இன் தொடக்க விழாவில் (1982), NCC அதன் திறன்களை வெளிப்படுத்தும் வாய்ப்பைப் பெற்றது. ஆசிய விளையாட்டு விழாவில் பாடலின் சோதனைப் பதிவுக்கு சிறப்பு ஏற்பாட்டுக் குழு ஒப்புதல் அளித்துள்ளது. 1982 ஆம் ஆண்டு அக்டோபர் மாதம் டெல்லியில் உள்ள வெஸ்டர்ன் அவுட்டோர் ஸ்டுடியோவில் பண்டிட் விஜய் ராகவன் ராவின் ஒட்டுமொத்த மேற்பார்வையின் கீழ் விமானக் கலைஞர்கள் மற்றும் இசைக்கலைஞர்களின் உதவியுடன் இந்தப் பாடல் தற்போதைய வடிவத்தில் பதிவு செய்யப்பட்டது.

NCC இல் ASIAD-க்கு பிந்தைய பிற நிகழ்வுகளில் பார்த்தபோது, ​​அவர் நன்கு இசையமைக்கப்பட்ட இசை வெற்றி மற்றும் பதிவுசெய்யப்பட்ட இசையுடன் ஒரு ஊக்கமளிக்கும் NCC கீதத்தை வாசித்தார் மற்றும் பாடினார்; 'ஹம் சப் பாரதியா ஹை' என்ற தலைப்பில் ஏழரை நிமிட நீளமுள்ள 16 மிமீ வண்ணத் திரைப்படத்தையும் தயாரித்தார். இந்தத் திரைப்படம் தேசிய ஹூக்கப்பில் இரண்டு முறை ஒளிபரப்பப்பட்டது. மற்ற படங்கள், ‘ஒற்றுமையும் ஒழுக்கமும்’; கேடட் நாட்குறிப்பிலும் இந்தப் பாடல் முக்கியமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது. இந்தப் பாடலின் ஆசிரியர் மறந்துவிட்டதாகத் தெரிகிறது. என்சிசி பற்றிய ஆவணப்படங்கள் தயாரிப்பில் தீவிரமாக ஈடுபட்டு வந்த ஆயுதப்படை திரைப்படம் மற்றும் புகைப்படப் பிரிவின் இணை இயக்குநர் ஸ்ரீ எஸ்.கே.சர்மா கூறுகையில், “எந்தவொரு உடலுக்கும் தெரியாது. “இந்தப் பாடல் என்சிசிக்காக எழுதப்படவில்லை, எனவே டிஜிஎன்சிசியின் முன்னாள் விளம்பர அதிகாரியான திரு. மாத்தூர் கோப்பில் உள்ள குறிப்புகளில் எழுதுகிறார். ஆனால் இதுவரை யாராலும் சரியான தீர்வு கிடைக்கவில்லை, இது விசித்திரமானது அல்ல. மற்றொரு குறிப்பை ஸ்ரீ வீரேந்தர் சர்மா எழுதி, ஸ்ரீ விஜய் ராகவன் ராவ் இசையமைத்துள்ளார்.

NCC பாடலின் வரிகள்

ஹம் சப் பாரதியா ஹே, ஹம் சப் பாரதியா ஹே

அப்னி மன்சில் ஏக் ஹை,

ஹா, ஹா, ஹா, ஏக் அவர்,

ஹோ, ஹோ, ஹோ, ஏக் ஹோ.

ஹம் சப் பாரதிய எச்.

காஷ்மீர் கி தர்தி ராணி ஓ,

சர்தாஜ் ஹிமாலயா ஓ,

சடியோன் சே ஹம்னே இஸ்கோ அப்னே குன் சே பாலா ஹை

தேஷ் கி ரக்ஷா கி காதிர் ஹம் ஷம்ஷிர் உதா லெங்கே,

ஹம் ஷம்ஷிர் உதா லெங்கே.

பிக்ரே பிக்ரே தாரே ஹோ ஹம் லாகின் ஜில்மில் ஏக் ஹை,

ஹா, ஹா, ஹா, ஏக் ஹா

ஹம் சப் இந்தியன் ஹை.

மந்திர் குருத்வாரா பீ ஹை யஹான்

அவுர் மஸ்ஜித் பீ ஹை யஹான்

கிரிஜா கா ஹை காரியல் கஹீன்

முல்லா கி கஹின் ஹெ ஆஜன்

ஏக் ஹி அப்னா ராம் ஹா, ஏக் ஹி அல்லா தலா ஹை,

ஏக் ஹீ அல்லா தலா ஹே, ரங் பீரங்கே தீபக் ஹே ஹேம்,

லேகின் ஜக்மாக் ஏக் ஹே, ஹா ஹா ஹே ஏக் ஹே, ஹோ ஹோ ஹோ ஏக் ஹே.

ஹம் சப் பாரதியா ஹே, ஹம் சப் பாரதியா ஹே.